السبت، 28 يناير 2023

جميع محاضرات علم الاجتماع الفصل الثاني

 المؤسسات السياسية هي الإطار التنظيمي الذي يضمن العملية الدستورية والتشريعية في الدولة، وتشمل الدستور، الجهات الحكومية، الجهات التشريعية، المحكمة الدستورية، الجهات التنفيذية، الجهات الشعبية، الجهات المحلية، وغيرها. يتطلع العلم الاجتماعي السياسي إلى التحليل والتوصيف والتفسير للمؤسسات السياسية المختلفة ودورها في المجتمع.

علم الاجتماع

المؤسسات السياسية

 الدرس 1

 الدرس 2 و3

 الدرس 4

 الدرس 5

 الدرس 6

 الدرس 7

 الدرس 8

المؤسسات الإجتماعية

الدرس 1 . 2 . 3

الدرس 4

الدرس 5

الدرس 6

الدرس 7

نظريات سوسيولوجية معاصرة

 الدرس 1.2

  الدرس 3.4

  الدرس 5.6

  الدرس 7.8

  الدرس 9.10



الجمعة، 27 يناير 2023

poem about nature



Nature, oh nature, how grand and serene,

A tapestry woven of green,

Mountains that tower, valleys that roll,

A symphony played with the heart of gold.

The ocean's deep blue, the sky's endless hue,

The rustle of leaves, the chirp of the dew,

The flutter of wings, the scurry of feet,

Nature is alive, oh so sweet.

The sun's warm embrace, the moon's gentle light,

Nature's beauty is a wonderous sight,

A reminder to us all, to live in harmony,

With the world that surrounds us, wild and free.

Nature, oh nature, how grand and serene,

A gift to us all, a treasure supreme,

Let us cherish and care, for the earth we call home,

Nature, forever, our hearts will roam.

قصة اللقلاق والنسر

 ذات مرة ، في أرض بعيدة ، عاش هناك طائر اللقلق اسمه سام. كان سام طائرًا فخورًا ورشيقًا ، ومعروفًا بساقيه الطويلة وقدرته على الطيران لساعات متتالية دون توقف. كان يعيش في مستنقع جميل ، حيث كان العشب طويلًا والمياه صافية.

ذات يوم ، بينما كان سام يحلق فوق المستنقع ، اكتشف نسرًا اسمه إميلي. كانت إميلي طائرًا شرسًا ، بأجنحة قوية ومخالب حادة. عُرفت بأنها حاكمة السماء ، وكانت معروفة بكونها شرسة وشرسة مع من عبروها.

أثارت إميلي اهتمام سام وقررت الاقتراب منها لإلقاء نظرة أفضل. عندما اقترب ، رصدته إميلي وأصبحت دفاعية على الفور. بسطت جناحيها على نطاق واسع وأطلقت صريرًا عنيفًا ، محذرة سام من البقاء بعيدًا.

لكن سام لم يخيفه عرض إميلي للقوة. كان يعلم أنه لا يمثل تهديدًا لها وأنه يريد أن نكون أصدقاء. لذلك ، استمر في الاقتراب أكثر فأكثر ، حتى أصبح أمامها مباشرة.

فوجئت إميلي بجرأة سام ، لكنها سرعان ما أدركت أنه لا يقصد أي ضرر لها. خفضت جناحيها وأطلقت زقزقة ناعمة ، في إشارة إلى أنها لم تعد غاضبة.

منذ ذلك اليوم فصاعدًا ، أصبح سام وإميلي أفضل أصدقاء. كانوا يطيرون معًا فوق المستنقعات ، ويستكشفون السماء والأرض أدناه. كانوا يصطادون معًا ، وقد يساعدون بعضهم البعض في بناء أعشاشهم.

مرت سنوات ، ونمت صداقة سام وإميلي أقوى. سيكونون دائمًا هناك لبعضهم البعض ، خلال الأوقات الجيدة والسيئة. وعلى الرغم من اختلافهم من نواحٍ عديدة ، إلا أنهم كانوا يعرفون أنه من المفترض حقًا أن يكونوا أصدقاء.


اللقلاق والنسر

القصة مترجمة

Once upon a time, in a far-off land, there lived a stork named Sam. Sam was a proud and graceful bird, known for his long legs and his ability to fly for hours on end without stopping. He lived in a beautiful marshland, where the grass was tall and the water was clear.

One day, as Sam was flying over the marshland, he spotted an eagle named Emily. Emily was a fierce bird, with powerful wings and sharp talons. She was known to be the ruler of the skies, and she had a reputation for being fierce and fierce to those who crossed her.

Sam was intrigued by Emily and decided to fly closer to her to get a better look. As he approached, Emily spotted him and immediately became defensive. She spread her wings wide and let out a fierce screech, warning Sam to stay away.

But Sam was not intimidated by Emily's display of power. He knew that he was not a threat to her and he wanted to be friends. So, he continued to fly closer and closer, until he was right in front of her.

Emily was surprised by Sam's boldness, but she soon realized that he meant her no harm. She lowered her wings and let out a soft chirp, signaling that she was no longer angry.

From that day on, Sam and Emily became the best of friends. They would fly together over the marshland, exploring the skies and the land below. They would hunt together, and they would even help each other build their nests.

Years went by, and Sam and Emily's friendship only grew stronger. They would always be there for each other, through the good times and the bad. And even though they were different in many ways, they knew that they were truly meant to be friends.

The End.

الخميس، 26 يناير 2023

قصة البقرة والخروف


ذات مرة ، في مرج أخضر مورق ، عاشت هناك بقرة تدعى بيسي وخروف اسمه بيلي. كانت بيسي حيوانًا مجتهدًا ولطيفًا تقضي أيامها ترعى في الحقول ، بينما كان بيلي كسولًا بعض الشيء ويقضي معظم أيامه مسترخياً في الظل.

ذات يوم ، هبت عاصفة شديدة وغرق المرج ، مما تسبب في جرف كل العشب والنباتات. لم يكن بيسي وبيلي يأكلان وكانا يتضوران جوعا.

قرر بيسي ، كونه واسع الحيلة وعزمًا ، البحث عن الطعام في مكان آخر. شقت طريقها عبر العاصفة ، ووجدت في النهاية قطعة أرض صغيرة بها الكثير من العشب لتأكله. دون تردد ، نادت بيلي ، التي كانت لا تزال مسترخية ، وأخبرته عن الطعام الذي وجدته.

بيلي ، متشككًا ، رفض ترك مكانه في الظل. ومع ذلك ، لم يستسلم بيسي واستمر في الاتصال به وحثه على القدوم معها والعثور على الطعام.

أخيرًا ، رضخ بيلي وتبع بيسي إلى قطعة الأرض. هناك ، أقام كلاهما وليمة وتمكنا من النجاة من العاصفة. منذ ذلك اليوم فصاعدًا ، نمت صداقة Bessie و Billy حيث ساعد كل منهما الآخر خلال الأوقات الصعبة وشاركا في نجاحات بعضهما البعض.

في النهاية ، أنقذ إصرار بيسي ولطفه كلاهما من الجوع وعاشوا في سعادة دائمة.

قصة البقرة والخروف

القصة مترجمة

Once upon a time, in a lush green meadow, there lived a cow named Bessie and a sheep named Billy. Bessie was a hardworking and kind animal who spent her days grazing in the fields, while Billy was a bit lazy and spent most of his days lounging in the shade.

One day, a severe storm rolled in and the meadow flooded, causing all the grass and plants to be washed away. Bessie and Billy were left with nothing to eat and were starving.

Bessie, being resourceful and determined, decided to search for food elsewhere. She trekked through the storm, eventually finding a small plot of land with plenty of grass to eat. Without hesitation, she called out to Billy, who was still lounging, and told him about the food she had found.

Billy, being skeptical, refused to leave his spot in the shade. Bessie, however, didn't give up on him and continued to call out to him, urging him to come with her and find food.

Finally, Billy relented and followed Bessie to the plot of land. There, they both had a feast and were able to survive the storm. From that day on, Bessie and Billy's friendship grew stronger as they helped each other through tough times and shared in each other's successes.

In the end, Bessie's determination and kindness had saved them both from starvation and they lived happily ever after.

الأربعاء، 25 يناير 2023

قصة الراعي واللصوص

 الراعي واللصوص

ذات مرة ، في السهول المتربة للغرب الأمريكي ، كان هناك راعي بقر يُدعى جاك. كان رجلاً طويل القامة ووعِرًا ، وخشن المظهر ، لكن قلبه من ذهب. أمضى أيامه في ركوب الميدان ، ورعي الماشية ، وعيش حياة رعاة البقر الحقيقي.

في أحد الأيام ، بينما كان جاك ورفاقه من رعاة البقر في نزهة للماشية ، صادفوا بلدة صغيرة كان يتم ترويعها من قبل عصابة لا تعرف الرحمة تدعى بلاك بارت. كان سكان المدينة خائفين جدًا من الوقوف في وجهه ، ولذلك توسلوا إلى جاك ورجاله لمساعدتهم.

دون تردد ، انطلق جاك ورعاة البقر إلى المدينة ، وبنادقهم على أهبة الاستعداد. تم القبض على بلاك بارت وعصابته على حين غرة ، وتم هزيمتهم بسرعة. ابتهج سكان المدينة ، وأقاموا وليمة عظيمة تكريما لأبطالهم.

بعد ذلك ، انطلق جاك ورعاة البقر عند غروب الشمس ، مستعدين لمغامرتهم التالية. لكنهم سيتذكرون دائمًا البلدة الصغيرة والأشخاص الذين ساعدوهم ، وكانوا يعلمون أنه سيتم الترحيب بهم دائمًا كأبطال.

مرت سنوات وأصبح جاك رجلاً عجوزًا ، لكن أسطورة راعي البقر الذي أنقذ بلدة من لصوص لا يرحم لم يمت أبدًا. تم تناقل أفعاله من جيل إلى جيل وما زال الناس يتحدثون عن راعي البقر الشجاع المسمى جاك الذي كان له قلب من ذهب.

الراعي واللصوص

القصة مترجمة

Shepherd and thieves

Once upon a time, in the dusty plains of the American West, there was a cowboy named Jack. He was a tall, rugged man with a rough exterior, but a heart of gold. He spent his days riding the range, herding cattle, and living the life of a true cowboy.

One day, while out on a cattle drive, Jack and his fellow cowboys came across a small town that was being terrorized by a ruthless bandit named Black Bart. The townsfolk were too afraid to stand up to him, and so they begged Jack and his men to help them.

Without hesitation, Jack and his cowboys rode into town, guns at the ready. Black Bart and his gang were caught off guard, and were quickly defeated. The townsfolk were overjoyed, and they threw a great feast in honor of their heroes.

Afterwards, Jack and his cowboys rode off into the sunset, ready for their next adventure. But they would always remember the small town and the people they had helped, and they knew that they would always be welcomed there as heroes.

Years went by and Jack became an old man, but the legend of the cowboy who saved a town from a ruthless bandit never died. His deeds were passed down from generation to generation and people still talked about the brave cowboy named Jack who had a heart of gold.

قصة الارنب والسلحفاة مترجمة عربي انجليزي

 الارنب والسلحفاة

ذات مرة ، كان هناك أرنب فخور جدًا بسرعته. كان يحب التباهي بمدى سرعته في الجري وغالبًا ما يتحدى الحيوانات الأخرى في السباقات. 

في أحد الأيام ، سمعت سلحفاة أرنب يتفاخر وقررت أن تتحداه في سباق. قبل الأرنب التحدي ، معتقدًا أنه سيكون فوزًا سهلاً.

وصل يوم السباق وتجمعت جميع الحيوانات للمشاهدة. كان الأرنب واثقًا جدًا من أنه سيفوز توقف لأخذ قيلولة في منتصف السباق ، معتقدًا أن لديه متسعًا من الوقت للتغلب على السلحفاة البطيئة الحركة. 

لكن السلحفاة استمرت في التحرك بثبات وعبرت في النهاية خط النهاية بينما كان الأرنب لا يزال نائمًا.

خجل الأرنب من هزيمته واعتذر للسلحفاة على التقليل من شأنها. منذ ذلك الحين ، تعلم أن يكون أكثر تواضعًا وألا يقلل من شأن خصومه. 

المغزى من القصة هو "بطيء وثابت يفوز بالسباق."

الارنب والسلحفاة

القصة بالانجليزية

The tortoise and the hare

Once upon a time, there was a hare who was very proud of his speed. He loved to brag about how fast he could run and would often challenge other animals to races. One day, a tortoise overheard the hare boasting and decided to challenge him to a race. The hare, thinking it would be an easy win, accepted the challenge.

The day of the race arrived and all the animals gathered to watch. The hare was so confident that he stopped to take a nap halfway through the race, thinking he had plenty of time to beat the slow-moving tortoise. But the tortoise kept moving steadily and eventually crossed the finish line while the hare was still asleep.

The hare was ashamed of his defeat and apologized to the tortoise for underestimating him. From then on, he learned to be more humble and to never underestimate his opponents. The moral of the story is "Slow and steady wins the race."

قصة الاسد والحمار بالعربية والانجليزية

 قصة الاسد والحمار

ذات مرة ، في أرض بعيدة ، عاش هناك أسد قوي. تسلط على جميع الحيوانات في الوعر ، وارتجف الجميع من صوت هديره.

ذات يوم ، عثر حمار على مملكة الأسد. تفاجأ الحمار برؤية الحيوانات الأخرى ترتعد خوفًا وسألهم عن سبب خوفهم. أخبرته الحيوانات عن الأسد القوي الذي سيطر عليها.

لكن الحمار لم يكن خائفا. كان يعلم أنه صغير وضعيف ، لكنه كان أيضًا ذكيًا. ذهب لرؤية الأسد وقال: "يا أسد عظيم عظيم ، لقد سمعت عن قوتك وحكمتك. لقد جئت لألحق بمملكتك وأخدمك".

تفاجأ الأسد بجرأة الحمار ، لكنه تأثر أيضًا. ظن أن الحمار قد يكون مفيدًا له ، فسمح له بالبقاء.

سرعان ما أثبت الحمار أنه ذخيرة ثمينة للأسد. كان ذكيًا وواسع الحيلة ، وقد ساعد الأسد بعدة طرق. حتى أنه أقنع الحيوانات الأخرى بالانضمام إلى مملكة الأسد ، مما جعل الأسد أقوى.

مع مرور الوقت ، نما الأسد ليحب الحمار ويعتبره أقرب أصدقائه. الحمار ، بدوره ، كان مخلصًا للأسد وخدمه من كل قلبه.

في أحد الأيام ، جاء صياد إلى الغابة بنية قتل الأسد. عرف الحمار أن الأسد في خطر ، لذلك توصل إلى خطة لإنقاذه. ركض في جميع أنحاء الغابة محدثًا الكثير من الضوضاء ، ولفت انتباه الصياد بعيدًا عن الأسد ، الذي كان قادرًا على الهروب بأمان.

كان الأسد ممتنًا للحمار وأدرك أن القوة الحقيقية والقوة لا تأتي فقط من القوة الجسدية ، ولكن أيضًا من الحكمة والولاء. منذ ذلك اليوم ، حكم الأسد والحمار الغابة معًا ، وعاشت جميع الحيوانات في سلام وانسجام.


الأسد والحمار

القصة بالانجليزية

The story of the lion and the donkey

Once upon a time, in a far-off land, there lived a powerful lion. He ruled over all the animals in the forest, and all trembled at the sound of his roar.

One day, a donkey stumbled upon the lion's kingdom. The donkey was surprised to see the other animals cowering in fear and asked them why they were so afraid. The animals told him about the powerful lion who ruled over them.

The donkey, however, was not afraid. He knew that he was small and weak, but he was also clever. He went to see the lion and said, "Oh great and mighty lion, I have heard of your power and wisdom. I have come to join your kingdom and serve you."

The lion was surprised at the donkey's boldness, but he was also impressed. He thought that the donkey might be useful to him, so he let him stay.

The donkey soon proved himself to be a valuable asset to the lion. He was clever and resourceful, and he helped the lion in many ways. He even convinced other animals to join the lion's kingdom, which made the lion even stronger.

As time passed, the lion grew to love the donkey and considered him to be his closest friend. The donkey, in turn, was loyal to the lion and served him with all his heart.

One day, a hunter came to the forest with the intention of killing the lion. The donkey knew that the lion was in danger, so he came up with a plan to save him. He ran around the forest making a lot of noise, drawing the hunter's attention away from the lion, who was able to escape safely.

The lion was grateful to the donkey and realized that true strength and power come not just from physical might, but also from wisdom and loyalty. From that day on, the lion and the donkey ruled the forest together, and all the animals lived in peace and harmony.

The end.